一直以来,国内不少人都在质疑品酒师这个头衔的权威性,并认为这个词乃国人杜撰。因为在葡萄酒文化相对先进的西方国家,你找遍所有词语似乎都很难找到一个和品酒师完全对等的翻译。事实上,这其中较为接近的可能就是 Wine Tasters 了。你可能会说,这个词不就是“品酒的人”吗?怎么能判断这个人是否具有能力。
推荐阅读:
1、侍酒师与品酒师的区别
2、葡萄酒电子酒舌来袭,会取代品酒师吗
有的词一旦专有化,那么它就已经不是原本直接的含义了。在葡萄酒大师杰西斯·罗宾逊的《葡萄酒牛津词典》中就清楚地解释了 Wine Tasters 这一词条,它的意思就是 “humans, often of widely varying abilities, experiences, preferencesprejudices, engaged in the pursuit of wine tasting”,翻译过来就是指从事葡萄酒品鉴的一类人,他们往往拥有多种不同的能力、经验、喜好或偏爱等。
这样看来,Wine Tasters 和我们熟知的品酒师概念是相通的,因此品酒师这个概念并不能说是。
之所以会出现品酒师一称,一则是因为前面两个字“品酒”意指品尝葡萄酒和烈酒,较后一个字“师”在传统上被认为是一个具有技能的师傅。在,品酒师的工作除了认真品酒外,还需要做市场、培训和销售等相关的工作。