较近有身边的一位喜爱红酒的朋友告诉我:“一直去专卖店去购酒,经常在标签上看到Cuvée的字样,当时问了营业员小姐,对方也无法解释这个词语。”
其实Cuvée是一个法国的词语,较早在法国的酒标上出现频繁,之后在很多美国的红酒当中也有用到,而多数酒厂就将法语的字母é简化,直接将Cuvee印在标签上。这个词语实际上是表示此批葡萄酒属于限量生产或者通过一种特调的混合制成。可以理解为“特别版”或者“特酿”。
Cuvée在法语中的本意为“大桶”,较早的时候是指放在大桶当中特别酿制的红酒,而现在往往会在Cuvée之前加上酿酒者的名字以突出此次的限量酿制由此酿酒师亲历指导以彰显其特别和尊贵。法国酒上Cuvée还会被写成“vindecuvée”、“cuvéespeciale”或者“têtedecuvée”来表示这一系列的酒来自前列次的压榨,是酿酒者的信心之选。
在红酒标签上与它词性相同的词还有“Reserve”,相当于“陈酿”。