法语里有个词组叫Vin de Table,字面上很容易让人理解成日常餐桌上搭配食物的葡萄酒,似乎有一种大路货的感觉。在其他欧洲老世界葡萄酒王国里还有Vin de Table、Vino da Tavola、Tafelwein和Vino de la Mesa,根据欧盟的法律,这些酒就是低档次量产葡萄酒的统一名称,我们也通常把它们翻译成Table Wine(餐酒)。一些菜鸟选酒的时候动辄就AOC、DOC的,其他酒根本就不看。VDT比不上AOC或是DOC?理论上是这样,但事实总有例外。
意大利的“Super Tuscany”曾经是风靡世界的“品牌”,其他的暂且不论,你不能说Super的酒品质差,只是它们没有达到DOC的标准,因为没有使用DOC规定的葡萄品种和酿制工艺,所以它们只能屈居VDT。
在新世界国家里,餐酒更是有不同的含义。在美国,联邦法律规定葡萄酒只以酒精含量为基准,与酒的品质毫无关联。酒精度在7到14度之间的葡萄酒都叫Table Wine,而酒精度高于14度的则叫做“甜酒”,尽管这酒一点儿也不甜。
所以,老饕拿起一瓶Domaine de Pégau教皇新堡葡萄酒应该知道这么好的酒之所以冠以VDT,只是因为它不是从法定的新教皇堡葡萄酒产区的葡萄园里摘的葡萄,而且“违法”地加了美乐葡萄,但就算有人拿波尔多的列级庄交换,都不跟他换!